ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
pembiÅŸ
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - pembiÅŸ
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 32 件中 1 - 20 件目
1
2
次のページ
>>
45
原稿の言語
There are some special qualities ...
There are some special qualities about a true friend.
翻訳されたドキュメント
Gerçek bir dost
201
原稿の言語
Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla...
Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla cafede tanıştık. O çok dürüst kişidir.Niz birlikte müzik dinlemeyi ve konuşmayı severiz.Örneğin ben onların evine gitmiştim ve birlikte mısır patlattığımız zaman birlikte en eğlenceli zamanımızdır.
翻訳されたドキュメント
My best friend is Åžeyda...
489
原稿の言語
Dad what do you think is the most important...
Dad what do you think is the most important development of the last centuries?
Ah paper!I think paper is the most important development of the last centuries.By the helf of paper,people had chance to record ideas and communicate knowtedge through time and space 5.00 years ago it was the cheapest and the most flexible means of recording.
Well . . . I agree with you honey but when I think of my situation.I can say the automatic washing machine is the most useful device of the last centuries because it helps working women a lot.You know it is a woman’s best friend.
翻訳されたドキュメント
Otomatik Çamaşır Makinesi
98
原稿の言語
We were really fit,though,not overweight like...
I started work over 60 years ago when I was five.We were really fit,though,not overweight like some teenagers today.
türkçeye çevirilecek
翻訳されたドキュメント
Çalışmaya 60 yıl önce
105
原稿の言語
He could read two pages of a book at once,one...
He could read two pages of a book at once,one with each eye.He could draw a pictures to tell stories.He can fly an aircraft.
;)
翻訳されたドキュメント
Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi
38
原稿の言語
I could play the violin when I was seven,too.
I could play the violin when I was seven,too.
翻訳されたドキュメント
7 yaşımdayken de keman çalabiliyordum.
19
原稿の言語
He can't count to 1000.
He can't count to 1000.
翻訳されたドキュメント
O 1000'e kadar sayamaz.
251
原稿の言語
I rang the doorbell but there was no response.
I rang the doorbell but there was no response.A voice called met o go to the backyard.Then,I saw a small shiny box in the apple three.When I opened the box, I saw a beautiful gold ring in it.I said ‘’Hey,Clara!I found something shiny in the tree!’’.When I gave it to Clara,she was very surprised.
翻訳されたドキュメント
I rang the doorbell but there was no response.
123
原稿の言語
The little old man rushed outside as fast as he...
The little old man rushed outside as fast as he could. “That is just what I dreamed about, an enormous turnip,†said the little old man surprise.
翻訳されたドキュメント
Küçük yaşlı adam
168
原稿の言語
Mr.Jones:Hello!Officer Jones speaking....
Mr.Jones:Hello!Officer Jones speaking.
Tessa:Hello.This is Tessa Thomson.I would like to report an incident.Erm.... I saw something strange.
Mr.Jones:Calm down,please.Tell me exactly what you saw.
翻訳されたドキュメント
Bay Jones
114
原稿の言語
''Take this hen to the prison!''shouted the king....
''Take this hen to the prison!''shouted the king. Then Golden Feather took the diamond and flew away from the palace and from the king.
翻訳されたドキュメント
'Bu tavuğu zindana atın!'
1
2
次のページ
>>